※この記事は、英語学習サービス「Best Teacher」のレッスン内容を元にした私の学習記録です。
実際のやりとりや添削内容はそのままではなく、私なりに要約・再構成しています。
今回のテーマは、「週末に何をしたか」を英語で話すことを題材に学習しました。
大阪・関西万博(Expo 2025)に行ってきたばかりだったので、その体験を講師に伝えてみました。
印象に残ったパビリオンなど実際の英作文と添削をもとに振り返っていきます。
|Best Teacherとは?
「Best Teacher」は、英文のライティング・添削・英会話を通じて、総合的な英語力を伸ばすことができるオンライン英語学習サービスです。
「日経LissNコース」は、日経が提供する音声ニュースサービス「LissN」の記事を題材に、英語での要約・意見表現・英会話を行うBest Teacherの学習コースです。ビジネスや社会の最新トピックを扱った実際のニュースを使って学べるため、英語力だけでなく、時事的な知識や背景理解も深められるのが特長です。
自分で英文を作成し、それをネイティブ講師に添削してもらったうえで、添削内容をもとにした英会話レッスンが受けられるのが特長です。
自分の考えを英語で表現する練習ができるため、実際のビジネスや日常生活でも役立つ表現力を養えます。
ふくゆー私自身、仕事で使う英語は主にテキストでのやり取りが中心のため、「書いて伝える力」を重点的に伸ばせるこのサービスを選びました。
2|今回のレッスン内容
今回のレッスンでは、週末の出来事を英語で話す練習に取り組みました。
実際の体験を題材にすることで、より実践的にアウトプットの練習ができました。
2-1|概要
今回のレッスンでは、「週末に何をしたか」が題材でした。 大阪・関西万博(Expo 2025)に行ったばかりだったので、その体験を英語で伝えながら会話を進めました。
会話では、事前予約なしで体験できたパビリオンのこと、印象に残った展示内容などについて英作文、添削、その後に英会話レッスンを受けました。
自然な語順や冠詞の使い方に加えて、特に時制の使い分けについて多くの学びがありました。
2-2|英作文と会話内容
今回の英作文では、大阪・関西万博に行った体験をもとに、いくつかの印象的なトピックを英語で表現しました。
事前予約が取れなかったこと、当日予約システムの活用、日本館の展示で印象に残った点などを、簡潔かつ伝わりやすい英語でまとめました。
その後の会話レッスンでは、講師からの質問に対して、自分の言葉で詳しく説明する練習を行いました。



講師:
How was your weekend?
(週末はどうでしたか?)



私:
I went to the Expo in Osaka. It was an amazing experience!
I didn’t have advance reservations, but thanks to the same-day system, I still got into some popular pavilions. The ones that required reservations were especially impressive
(大阪の万博に行ってきました。すごく良い体験でした!
事前予約はしていなかったんですが、当日予約システムのおかげで人気のパビリオンにも入れました。予約が必要だったパビリオンは、特に印象的でした。)



講師:
Sounds like a great experience!
Was there any pavilion that stood out to you?
(すごくいい体験だったみたいですね!
特に印象に残ったパビリオンはありましたか?)



私:
The Japan Pavilion stood out to me the most.
Its design was thoughtful and focused on the theme of circulation — how things like energy, food, and waste are connected.
They also introduced microorganisms, like algae, as key to solving environmental issues.
The pavilion was divided into different zones like farms, plants, and factories.
And to make it more fun and familiar, they included famous Japanese characters like Hello Kitty and Doraemon.
(日本館が一番印象に残りました。
「循環」をテーマにした展示はとてもよく考えられていて、エネルギーや食料、ゴミなどのつながりを学べました。
藻類などの微生物の力も紹介されていて、環境問題へのヒントになると感じました。
展示は農場・植物・工場などのゾーンに分かれていて、
ハローキティやドラえもんといった日本の有名キャラクターも登場して、親しみやすかったです。)



講師:
I think it’s really cool that they mixed serious environmental topics with fun characters like Hello Kitty and Doraemon.
That probably made things more enjoyable for people of all ages.
Were there any hands-on displays in the farm, plant, or factory sections? Or anything you learned that really stuck with you?
(ハローキティやドラえもんみたいなキャラクターと、環境問題みたいな真面目なテーマをうまく組み合わせてるのっていいですね。
きっと幅広い年代の人にとって、楽しく学べる展示になってたんじゃないでしょうか。
農場・植物・工場のゾーンに体験型の展示とかはありましたか?
もしくは、印象に残った学びとかがあれば教えてください。)



私:
There weren’t really any interactive parts, but there were lots of displays explaining the idea of circulation.
What impressed me most was how powerful algae can be — they can absorb CO2, make proteins, and even help create bioplastics.
It made me realize how these tiny organisms could play a big role in solving environmental issues.
(体験型の展示は特になかったんですが、「循環」というテーマを説明するパネルや映像がたくさんありました。
中でも一番驚いたのは、藻の力です。CO2を吸収したり、たんぱく質を作ったり、バイオプラスチックの材料になったり…。
こういう小さな生き物が環境問題の解決に大きく関わるかもしれないと思いました。)
3|学んだこと
今回のレッスンでは、過去の出来事を英語で伝える中で、いくつかの文法的な気づきがありました。
特に印象的だったのは、「時制の使い分け」の難しさです。日本語はあまり時制に厳しくないので、日本語の感覚で考えてしまうと、英語では不自然な表現になってしまうことがあります。
他にも、英語ならではの自然な表現や語順についても学びがありました。
ここでは、実際の添削を通じて気づいたポイントをまとめておきます。
- 📌 過去の出来事は「過去形」で統一しよう(be動詞編)
-
❌ Japan pavilions is the most impressed for me.
✅ Japan pavilions were the most impressive for me.
万博に行ったのは過去の話なので、「パビリオンが今も存在する」と思っていても、文法上は過去形で表現するのが自然です。文書を書いているときは、「今も建物がある=現在形でいい」と考えてしまいましたが、「いつの話をしているのか」に注目することが大切だと学びました。 - 📌 can / are も「過去の文脈」なら could / were に
-
❌ There are no interactive parts in this pavilion.
✅ There were no interactive parts in this pavilion.
❌ We can see a lot of displays about circulation.
✅ We could see a lot of displays about circulation.英作文では「今でも展示はあるし…」と思って現在形で書いてしまいましたが、会話全体は「万博に行ったときのこと」を語っているので、動詞の時制は過去にそろえる必要があると気づきました。
特に “can” や “are” は普段の会話でよく使うだけに、うっかり現在形のまま使ってしまいやすいと感じました。 - 📌 “stand out” の自然な使い方
-
❌ The Japan Pavilion was very impact for me.
✅ The Japan Pavilion really stood out to me.「印象に残った」「際立っていた」と言いたいときに、“stand out” はとても便利な表現です。
今回のレッスンで講師から使われたフレーズでもあり、自分でも実際に使ってみて表現の幅が広がると感じました。
“stood out to me” のように「誰にとって印象的だったのか」を自然に伝えられる点もポイントです。
4|まとめ
今回のレッスンでは、万博の体験という身近な話題を英語で伝えることで、過去形の使い方や語順、自然な表現など、実践的な学びを多く得ることができました。
特に印象的だったのは、「今もあるものでも、過去の話なら動詞は過去形にする」という時制の考え方。日本語ではあまり時制を厳密に意識しないため、英語で表現するときに違和感が出やすいポイントだと実感しました。
また、講師の表現を通じて、“stand out” のようなネイティブらしい言い回しにも触れることができ、表現の幅も広がりました。
Best Teacherのレッスンでは、このように「自分の言葉で伝える→添削→会話で実践」という流れの中で、自然な英語を少しずつ身につけていけるのが魅力です。これからも継続して、自分の表現力を高めていきたいと思います。









